广域混流
当前位置:首页 - 百科 >

电视剧《知否》台词病句连篇,我们引路语文老师都坐不住了

2019-06-11来源:家居热线



如梦令·昨夜雨疏风骤

李清照    南宋

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦。


最近热播的电视剧《知否知否,应是绿肥红瘦》片名引用了李清照的词句,以此渲染了整部剧的格调。但这部剧因文字方面的错误重重饱受诟病,从侧面告诉我们:要求好好学语文,学好语文!引路语文师出名门,一次听课爱上语文!寒假班开始招生,咨询18737399150

引路语文(电话18737399150)发现,该剧中台词里因有很多错误上了热搜。网友调侃,这哪是看电视,这是在学习!今天,引路语文(电话18737399150)总结一些其中的“病句”,大家一起学习学习吧!

1.语义重复



“掌上明珠”和“手上”,语义重复,应是“掌上明珠”或者“手上的一颗明珠”“听过”就是“耳闻”,此处应是“就一些耳闻”或者“听过一些传闻”“独个人”“一个人”语义重复,只用一个即可。

2.错别字

“后土”(非“厚土”),古代指地,土神。苍天后土指天地。亦作“后土皇天”。

3.常识错误

“继承大统”这个词,是指皇子继承王位,剧中男主角只是侯府公子,引路语文(电话18737399150)认为这里应是“继承家业”较为妥当。

4.语序错误

一般在汉语语言表达中,正常的语序应该是“五十余万两嫁妆”。

五十万两余,究竟是多少?

5.窜改成语

“恃宠”本为贬义,与不骄搭配不合适。此处属于窜改成语。应该说是“受宠不骄”

6.误用谦词、敬词

大娘子出门待客时,说了一句“款待不周”,“款待”是敬辞,是用于客人到主人家中做客时说的话。此处,用“招待不周”才合适。

“小女不错,嫁个好人家呀”来客祝贺朋友女儿出嫁,应用“令爱”。

小女一般谦指自家女儿。

不惑,指40岁的年纪。不惑包含年纪的意思,无需再说“年纪”。

这里可能想表达的意思是“年近不惑”。

有些人认为电视剧里有一些病句无伤大雅,可引路语文(电话18737399150)电视剧的接受度和覆盖率是非常高的,如果电视剧的台词不严格把关,观众耳濡目染,语言习惯也会受到影响,特别会影响青少年。所以,打造一个更好的语言环境,是所有人都应该重视的问题。

据说,电视剧《知否》制作方回应已经在修改台词了。希望更多的人能学好中文,运用好我们的民族语言。

引路语文(电话18737399150)还注意到,此剧中有一些有趣的称呼,比如“主君”“小娘”……这些奇特的称呼有什么依据吗?究竟是无意之错还是精心考证的结果?

各种称呼是真的吗?

除了宅子问题,该剧另一个被人吐槽的点,是各种稀奇古怪的称呼——把家庭里大老爷称为“主君”,嫡母称为“主母”,其他生了孩子的小妾,从上到下,都称为“小娘”。因为这些称呼都是平时已知的称谓里不常见的,因此,甭管是否符合历史,大家听着,都忍不住先尴尬一遍。

其实,一家之主的男主人称为“主君”,是有史可考的。早在先秦时期,“君”就是下层或孩子们对贵族、长辈们的一个尊称。

后来,“家君”“尊君”“家公”这类的称呼不绝于书,如“君与家君期日中。”——《世说新语·方正》;“此尊君不肯耳”《晋书·王述传》;“吾年几三十,而不为家公所知”《晋书·山简传》,等等。君已有代指尊称一家之主的意思,那么“主君”一词产生,也就顺理成章了。

最初,“主君”一词大多指国君,《史记·三十世家·鲁周公世家》:

“齐景公使人赐昭公书,自谓‘主君’”;

《左传·昭公二十九年》:

“齐侯使高张来唁公,称主君”。

一国之君是主君,一家之主,也是这个家庭里的最高长官,因此,“主君”变为一个小家庭的老爷的代称,就随之出现了。北齐颜之推在《颜氏家训·风操》里就有说:

“失教之家,阍寺无礼,或以主君寝食嗔怒,拒客未通。”

小妾称丈夫主君

另外,《知否》剧中选用这个称谓,大概也是做了考究的,就在宋朝人自己的官方正史《宋史·列女传》中,这个词就被一个女人用上了。

“王贞妇,夫家临海人也。德祐二年冬,大元兵入浙东,妇与其舅、姑、夫皆被执。既而舅、姑与夫皆死,主将见妇皙美,欲内之,妇号恸欲自杀,为夺挽不得死。夜令俘囚妇人杂守之。妇乃阳谓主将曰:‘若以吾为妻妾者,欲令终身善事主君也。吾舅、姑与夫死,而我不为之衰,是不天也。不天之人,若将焉用之!愿请为服期,即惟命。苟不听我,我终死耳,不能为若妻也。’主将恐其诚死,许之,然防守益严。”

说有一个姓王的贞洁烈妇,本来和老公、公婆一起安安稳稳地生活在一起,大元朝攻入南宋时,王烈妇的公婆和男人一起死在途中,主将看见王烈妇长得漂亮,就想把她收到房里没羞没臊,但王烈妇是贞洁烈女呀,当时就又哭又闹,采取了多种自杀的方法,都被主将拦下来了。王女士急中生智,为了给丈夫和公婆守孝,就编了一段话忽悠主将,借着为公婆和老公办个丧礼为由,拖延时间。就是这段陈述里,出现了“主君”一词。“你要是打算纳我为妻妾,让我终身侍奉主君你……”

由此可知,“主君”是实实在在有的。

至于盛家子女们怎么称呼这个一家之主,当然是“爹爹”一词最合适。《四朝闻见录》里,宋高宗称宋徽宗,就是喊爹爹。清代梁章钜的《称谓录》又举例佐证,证明宋朝宫闱里对皇帝都称“爹爹”,后来民间也由此沿用。

女主喊爹爹

在古代,一家之主称君,一家之母,则多数被称为“君母”。《仪礼·丧服·小功章》:“君母之父母、从母。”郑玄怕大家看不懂,注释解说道:“君母,父之嫡妻也。”《左传》对此加以佐证:“蒯聩得罪于君父君母,逋窜于晋”,就是说卫国的太子蒯聩,不被著名的卫灵公和嫡母南子喜欢,只能收拾东西滚到晋国去了。题外话,这段时间,孔子也在卫国,还创造了著名的典故“子见南子”。

女主见男二,知礼后退

《知否》剧里采用和“主君”对应的称呼,把嫡母喊“主母”。早先,主母一般是指一国之主的老母亲,后来也渐渐演变为一个大家族里管事的女主人。不过,主母只是个统称,各种身份的人来称呼主母,也是有其他称谓的。比如东汉刘熙所作的《释名》中说,小妾把丈夫成为“男君”,丈夫的原配妻子,就称为“女君”。


丫鬟称一家之母

历朝历代对嫡母的称谓也很多,如“娘娘”“大人”“姊姊”“家家”“娘子”等等。

把亲娘喊“姊姊”的,是北齐高家的事。文宣帝高洋的妻子李祖娥被痴情的弟弟长广王高湛霸占,甚至还怀了孩子,李祖娥羞愧得不敢见以前的儿子,儿子也觉得羞耻,怒斥:“你以为我不知道吗?姊姊肚子大了,所以不敢见儿子。”

宋代释印肃写的一首《颂十玄谈·达本》中,把亲妈喊“娘娘”。

策杖还须远本乡,未曾举足见娘娘。

多时不隔如今面,子母连天笑一场。

所以,如果下次见到有影视剧用了以上这些称谓,千万别见怪。

另外,剧里最引人注目的,就是“小娘”这个词。这个确实让人难以理解,话说,小妾本身已经是小娘了,还要被里里外外的人都称小娘,孩子也被代指是“小娘养的”,这其实也是蛮欺负人的。

谁都把小妾喊小娘

关于小妾被嫡母家孩子的称呼,陆游在《家世旧闻》里说:“八月,祖母生先君;九月,杜支婆生叔父。”自己又作注释说:“先世以来,庶母皆称支婆。”陆游是南宋人,他所说的“先世以来”,应该包含了北宋,所以,北宋年间的人称呼庶母,应该是支婆才比较正确。不过,这称呼确实难听了点,即使剧里要启用这词,女演员们大概也会集体抗议——我们还不是婆子。

电视剧《知否》台词病句连篇,语文老师坐不住了 网站首页 返回栏目 电视剧《知否》台词病句连篇,语文老师坐不住了!

标签:
相关推荐
网站简介 联系我们 网站申明 网站地图

版权所有:www.ecrpl.com ©2017 广域混流

广域混流提供的所有内容均是网络转载或网友提供,本站仅提供内容展示服务,不承认任何法律责任。